MAŁY CZERWONY KOGUCIK

( Little Red Rooster  -  muzyka i słowa: Willie Dixon   1963

  Przekład poetycki: Sylwek Szweda 20.11.2005 )

 

Mały Czerwony Kogucik – Sylwek w formacie mp3

 

( A )

 

  D7

Jestem kogucikiem,

                                         A    A7

Zbyt leniwym, by dziś piać,

    D7

Czerwonym kogucikiem,

                                         A

Zbyt leniwym, by dziś piać

E

I by wszystko wokół

D7                       A

Było tak w sam raz.

 

 

Psy zaczynają szczekać,

Skamleć i wyć,

Psy zaczynają szczekać,

Skamleć i wyć.

Strzeżcie się ludzie-koty,

Kogucik krąży tu dziś.

 

 

Gdy znajdziesz kogucika

Do domu poślij go,

Gdy znajdziesz kogucika

Do domu poślij go.

Nie ma spokoju nigdzie

Odkąd on odszedł stąd.

 

 

 

 

LITTLE RED ROOSTER
(
Written by Willie Dixon  (Hoochie Coochie Music) - recorded   february 23, 1963 at RCA Victor Studios, )

 

I am the little red rooster
Too lazy to crow for day
I am the little red rooster
Too lazy to crow for day

Keep everything in the farm yard upset in every way

The dogs begin to bark and hounds begin to howl
Dogs begin to bark and hounds begin to howl
Watch out strange cat people
Little red rooster's on the prowl

If you see my little red rooster
Please drive him home
If you see my little red rooster
Please drive him home
Ain't had no peace in the farm yard
Since my little red rooster's been gone

 

W latach 60-tych XX wieku ( czasy Władysława Gomułki ) Willie Dixon występował w Polsce wraz z Howlin' Wolfem na scenie Filharmonii Narodowej. Utwór ten z równą wirtuozerią wykonywany był także przez Rolling Stonesów w 1965 roku. Według mnie Czerwony Kogucik jest tutaj symbolem seksualności   sprowadzającej często na manowce, daleko od domu. Jest jednak także wyrazem wielkiej młodzieńczej  żywotności, która u znanych mi bluesowych wykonawców trwa niezmiennie do ostatnich niemal chwil życia. Sokrates w swoich ostatnich słowach także nawiązał do koguta, którego trzeba było oddać przyjacielowi, bo prawdopodobnie był tylko pożyczony. Tak na prawdę nikt się już pewnie nie dowie o co chodziło Sokratesowi. Można się jednak domyślać. Ostatecznie i tak WIEM, ŻE NIC NIE WIEM. Utwór ten wykonywali między innymi: Bryan Adams, Sam Cooke, zespół The Doors.

                                                                                                                                         

Już mu było pół ciała zastygło( po zażyciu trucizny ), kiedy odsłonił głowę, bo ją był zakrył i powiada – a były to jego ( Sokratesa ) ostatnie słowa: Kritonie, myśmy winni koguta Asklepiosowi. Oddajcież go, a nie zapomnijcie ! - Stanie się tak – powiedział Kriton. Ale może coś innego masz jeszcze powiedzieć ? Na to pytanie nic już nie odpowiedział, tylko po krótkiej chwili drgnął i dozorca odkrył mu twarz. Oczy już były poszły w słup. Zobaczywszy to Kriton zamknął mu usta i oczy.

( Cytat z FEDONA Platona według przekładu Władysława Witwickiego – wydanie trzecie- Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1984 r. )