BILLY

Muzyka i słowa: Bob Dylan  - „Pat Garrett & Billy The Kid”  1973 Columbia

tłumaczenie: Andrzej Orzechowski  15.07.2006

przekład poetycki: Sylwek Szweda  16.07.2006 )

 

Billy – Sylwek w formacie mp3

 

             G(D)            C(G)                  G(D)

Przez rzekę wymierzono w ciebie strzelby,

  G(D)                    C(G)             G(D)

Łowcy nagród już ostrzą sobie zęby,

C (G)                                        G(D)

Prokurator wciąż  jest niespokojny.

  D(A)                C(G)                     G(D)

Billy, nie lubią cię, bo jesteś tak wolny.

 

 

Spędzili całą noc na berendzie,

Rozdając karty do zachodu w hacjendzie,

Już zaraz zaczną znów cię gonić.

Billy, nie stawaj plecami do mnie.

 

Bawią się z pewną słodką senioritą,

Co zwabi cię w swój ciemny korytarz,

Nie możesz już zaufać dziś nikomu.

Billy, tak daleko masz do domu.

 

Już gończe psy węszą za tobą,

Za lustrem nawet schowani być mogą,

Dziesięć następnych kroków tu czy tam.

Billy, a ty chodzisz ciągle sam.

 

Mówią, że Pat ma cię już na muszce,

Że z okiem otwartym spać musisz,

Każdy szmer może skończyć się strzałem

Co załatwi cię Billy na amen.

 

Gitary grają twój wielki finał

Co w jednej z alej Tularosa się zaczyna,

Gdzieś tam w dolinie Rio Pecos.

Billy, od domu jesteś tak daleko.

 

Jakiś wariat znów węszy za tobą,

Patrzy ci w oczy i sięga po broń,

A stara dziwka z San Pedro bierze zaliczkę,

Zaliczkę za twoje Billy życie.

 

Biznesmeni z Taos chcą byś zniknął,

Wnet Pata Garretta przeciwko tobie wyślą.

Billy, on przecież był twoim przyjacielem,

A teraz spójrz, ma cię zastrzelić.

 

Pamiętasz, gdy w El Paso zabiłeś człowieka

I te dziwkę gorącą, czy pamiętasz ?

Znajdź sobie na tę noc kobietę,

Billy, tak długo już uciekasz.

 

Gitary grają twój wielki finał

Co w jednej z alej Tularosa się zaczyna,

Gdzieś w dolinie Rio Pecos.

Billy, od domu jesteś tak daleko.

 

 


berenda - ?

seniorita - ( hiszpsenorita )  -  panna

 

 

 

 

BILLY

( Bob Dylan  - „Pat Garrett & Billy The Kid”  1973 Columbia

tłumaczenie: Andrzej Orzechowski  15.07.2006 )

 

1.
There's guns across the river aimin' at ya
Przez rzekę wycelowane są w ciebie strzelby

Lawman on your trail, he'd like to catch ya
Prokurator na twym tropie, chciałby cię złapać

Bounty hunters, too, they'd like to get ya
Łowcy nagród również chcą cie dopaść

Billy, they don't like you to be so free.
Billy oni cię nie lubią, bo jesteś tak wolny.

 

2.
Campin' out all night on the berenda
Biwakując całą noc na berenda

Dealin' cards 'til dawn in the hacienda
Rozdają karty do zachodu słońca w hacjendzie

Up to Boot Hill they'd like to send ya
Na Wzgórze Kopa chcą cię wysłać

Billy, don't you turn your back on me.
Billy, nie odwracaj się do mnie plecami.

 

3.
Playin' around with some sweet senorita
Bawiąc się w kółko ( w okolicy ) z pewną słodką senioritą

Into her dark hallway she will lead ya
Zaprowadzi cię ona do swojego ciemnego korytarza

In some lonesome shadows she will greet ya
W jakiś osamotnionych cieniach cię przywita

Billy, you're so far away from home.
Billy, jesteś tak daleko od domu.

4.

There's eyes behind the mirrors in empty places
Te oczy za lustrami w pustych miejscach

Bullet holes and scars between the spaces
Strach dziur po kulach pomiędzy przestrzeniami

There's always one more notch and ten more paces

Zawsze jest jeszcze jedna więcej przełęcz ( szczerbinka ) i dziesięć następnych kroków
Billy, and you're walkin' all alone.
Billy, a ty chodzisz ciągle sam.

 

5.
They say that Pat Garrett's got your number
Mówią, że Pat Garrett ma twój numer ( wie gdzie jesteś )

So sleep with one eye open when you slumber
Śpij z jednym okiem otwartym, kiedy zapadasz w drzemkę

Every little sound just might be thunder
Każdy szmer może być piorunem

Thunder from the barrel of his gun.
Piorunem z  lufy jego pistoletu.

 

6.
Guitars will play your grand finale
Gitary zagrają twój wielki finał

Down in some Tularosa alley,
W jednej z alej ( w jakiejś aleji ) Tularosa,

Maybe in the Rio Pecos valley
Może w dolinie Rio Pecos

Billy, you're so far away from home.
Billy, jesteś tak daleko od domu.

 

7.
There's always some new stranger sneakin' glances
Zawsze jakiś nowy nieznajomy donosiciel się rozgląda

Some trigger-happy fool willin' to take chances
Jakiś wariat, który się wyrywa na pojedynki rewolwerowe

And some old whore from San Pedro to make advances
I jakaś stara dziwka w San Pedro bierze zaliczkę

Advances on your spirit and your soul.
Zaliczkę za twojego ducha i twoją duszę.

 

8.
The businessmen from Taos want you to go down
Biznesmeni z Taos chcą byś zszedł

They've hired Pat Garrett to force a showdown.
Ukryli Pata Garretta, żeby wymusić ostateczną rozgrywkę

Billy, don't it make ya feel so low-down
Billy, czy to nie sprawia, że czujesz się zdołowany.

To be shot down by the man who was your friend?
Być zastrzelonym przez człowieka, który był twoim przyjacielem.

 

9.

Hang on to your woman if you got one
Zawieś się ( przytul się, obejmij ) na kobiecie, jeśli jakąś masz

Remember in El Paso, once, you shot one.
Pamiętasz w El Paso, kiedy zastrzeliłeś (kobietę??) kogoś.

She may have been a whore, but she was a hot one
Ona może była dziwką, ale bardzo gorącą

Billy, you been runnin' for so long.
Billy, tak długo już uciekasz.

 

10.
Guitars will play your grand finale
Gitary zagrają twój wielki finał

Down in some Tularosa alley,
W jednej z alej ( w jakiejś aleji ) Tularosa,

Maybe in the Rio Pecos valley
Może w dolinie Rio Pecos

Billy, you're so far away from home.
Billy, jesteś tak daleko od domu.

 

 

 

BILLY

  ( Bob Dylan  - „Pat Garrett & Billy The Kid”  1973 Columbia )

  


There's guns across the river aimin' at ya
Lawman on your trail, he'd like to catch ya
Bounty hunters, too, they'd like to get ya
Billy, they don't like you to be so free.

Campin' out all night on the berenda
Dealin' cards 'til dawn in the hacienda
Up to Boot Hill they'd like to send ya
Billy, don't you turn your back on me.

Playin' around with some sweet senorita
Into her dark hallway she will lead ya
In some lonesome shadows she will greet ya
Billy, you're so far away from home.

There's eyes behind the mirrors in empty places
Bullet holes and scars between the spaces
There's always one more notch and ten more paces
Billy, and you're walkin' all alone.

They say that Pat Garrett's got your number
So sleep with one eye open when you slumber
Every little sound just might be thunder
Thunder from the barrel of his gun.

Guitars will play your grand finale
Down in some Tularosa alley,
Maybe in the Rio Pecos valley
Billy, you're so far away from home.

There's always some new stranger sneakin' glances
Some trigger-happy fool willin' to take chances
And some old whore from San Pedro to make advances
Advances on your spirit and your soul.

The businessmen from Taos want you to go down
They've hired Pat Garrett to force a showdown.
Billy, don't it make ya feel so low-down
To be shot down by the man who was your friend?

Hang on to your woman if you got one
Remember in El Paso, once, you shot one.
She may have been a whore, but she was a hot one
Billy, you been runnin' for so long.

Guitars will play your grand finale
Down in some Tularosa alley
Maybe in the Rio Pecos valley
Billy, you're so far away from home.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.sylwek.efbud.com.pl