JAK TOCZĄCY SIĘ KAMIEŃ
( „Like a Rolling Stone” - muzyka i
słowa: Bob Dylan - „Highway 61 Revisited” 1965
tłumaczenie:
Sylwek Szweda & Andrzej Orzechowski 22.11.2005
przekład poetycki: Sylwek
Szweda 24.11.2005 )
( C F C
F C F
C F )
C d7
Kiedyś błyszczałaś jak słońca
blask,
C F G G7
Rzucałaś żebrakowi drobnych
garść, czyż nie było tak ? czyż nie
było tak ?
C d7
Ludzie wołali - „Uważaj
zatem,
C
F
G G7
Bo coś ci może się przytrafić
i to nie jest żart, to nie jest żart !”
F G
Kto skacze, ten
może przewrócić się,
F G
Ilu wyśmiałaś, przypomnij to sobie,
F C
d7 C
Lecz teraz snujesz się jak ten duch,
F
C d7 C
Dumną laleczką nie jesteś już
d F G
I o posiłek na kolanach przechodniów błagasz znów.
C
F G
Jak czujesz się,
C
F G
Jak czujesz się
C F G
Bez żadnej przystani
C
F G
I gdzie jest dom twój ?
C
F G
Samotna jak kamień
C
F G ( C F G – z harmonijką C )
Toczący się w dół.
C d7
I choć chodziłaś do
najlepszych szkół,
C F G G7
Nie nauczono cię Panno
Samotna jak masz przetrwać tu, jak masz przetrwać tu !
C d7
Nie zadawałaś się z byle kim,
C F G G7
Z brudnym włóczęgą, ani
żadnym z nich, oni nie kłamią, nie kłamią !
F G
Lecz wreszcie zdałaś
sobie sprawę, że
F G
Nikt z nich już stąd nie wyciągnie cię,
F C
d7 C
Więc błąkasz się po ulicach
jak cień,
F C d7 C
Żebrzesz o uśmiech, wszędzie
wciskasz się
d F G
I myślisz wciąż co na tym
zyskasz, co zyskasz ?
C
d7
Czy widziałaś żonglerów i ich
zmarszczone brwi,
C F G G7
Gdy dla ciebie popisywali się
i robili sztuczki, a ty... ?
C d7
Krzywdzono biednych, nie
mówiłaś nic,
C F G
G7
Nie rozumiałaś wtedy, że tak
nie powinno być nigdy !
F G
Zwykłaś ujeżdżać kulawego konia
F G
I dyplomatę z syjamskim kotem
na ramieniu,
F C d7
C
Czyż nie było ci ciężko, gdy
nagle odkryłaś,
F C d7 C
Że wszystko to żałosnym
kłamstwem było
d F G
I że zgubiłaś, zgubiłaś wtedy
miłość.
C d7
Księżniczka na wieży i
wszyscy piękni ludzie
C F G G7
Schlebiają sobie w świecie
pełnym złudzeń i snów, i snów !
C d7
Ty to zostaw lepiej, a
pierścień z diamentem
C
F G G7
Schowaj głęboko i nie stawaj
z nimi w jednym rzędzie, nie stawaj już !
F G
Napoleon w łachmanach na
bezludnej wyspie,
F G
Pobiegnij do niego, on teraz
woła cię.
F C d7 C
Gdy ci wszystko zabiorą, cóż
możesz jeszcze stracić,
F C d7
C
Gdy jesteś nikim, wiesz
naprawdę ile to znaczy,
d F G
Znikają tajemnice i nie ma nic do ukrycia.
( Jak mówi pewne stare
przysłowie – TOCZĄCY SIĘ KAMIEŃ NIE PORASTA MCHEM ).
LIKE
A ROLLING STONE
( Bob Dylan
- „Highway 61 Revisited”
- 1965 )
( C F C
F C F
C F )
C d7
Once upon a time you dressed so fine
C F G
G7
You threw the bums a dime in your prime, didn't
you?
C d7
People'd call, say, "Beware doll, you're
bound to fall"
C F
G G7
You thought they were all kiddin' you
F G
You used to laugh about
F
G
Everybody that was hangin' out
F C d7 C
Now you don't talk so loud
F C d7 C
Now you don't seem so proud
d F G
About having to be scrounging for your next
meal.
C
F G
How does it feel
C F G
How does it feel
C
F G
To be without a home
C F
G
Like a complete unknown
C F
G ( C F G – z harmonijką C )
Like a rolling stone ?
You've gone to the finest school all right,
Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?