JUŻ JESTEŚ DUŻĄ DZIEWCZYNĄ
( YOU ARE A BIG GIRL NOW-muzyka i słowa:Bob Dylan
BLOOD ON THE TRACKS 1975
Tłumaczenie: Andrzej Orzechowski: 04.05.2006
Przekład poetycki: Sylwek Szweda: 05.05.2006 )
Już Jesteś Dużą Dziewczyną – Sylwek w formacie mp3
( E E-H-A E E-H-A fis7 H7 E E-A-H )
E fis7 fis7-gis
Ta pogawędka była słodka jak miód,
E fis7
Aż cały zadrżałem, prawie ścięło mnie z nóg,
fis7-gis E E4 - E E-gis7 A A2
Nagle wybiegłem na deszcz, och !
E E4 E E-gis7-A
A ty w oknie stałaś
A fis7 H11 H7
Ta burza cię ominęła,
H7 A A2-A A2-A-A2 H7 A2-A-A2 E E-A-H
Teraz jesteś już duża.
E fis7 fis7-gis
Ptak usiadł na płocie śpiewając swą pieśń
E fis7
Na linii horyzontu co ma robić wie,
fis7-gis E-E4-E E-gis7 A A2
A ja jak ten ptak, och !
E E4 E E-gis7-A
Śpiewam przez cały czas
A fis7 H11 H7
W łez stojąc kałuży,
H7 A A2-A A2-A-A2 H7 A2-A-A2 E E-A-H
Teraz jesteś już duża.
E fis7 fis7-gis
Czas jak samolot zbyt szybko gna,
E fis7
Lecz jakiż byłby wstyd, by nie mogło to trwać.
fis7-gis E E4 -E E-gis7 A A2
Naprawdę mogę się zmienić, och !
E E4 E E-gis7-A
Jakiż czar w tobie drzemie ?
A fis7 H11 H7
Już nie czekaj z tym dłużej,
H7 A A2-A A2-A-A2 H7 A2-A-A2 E E-A-H
Teraz jesteś już duża.
E fis7 fis7-gis
I o czym tu gadać, miłość jest taka prosta,
E fis7
Ty o tym wiedziałaś, ja musiałem dorosnąć.
fis7-gis E-E4-E E-gis7 A A2
Wiem gdzie mogę cię znaleźć, och !
E E4 E E-gis7-A
W czyimś pokoju nad ranem.
A fis7 H11 H7
Jakoś to znieść będę musiał,
H7 A A2-A A2-A-A2 H7 A2-A-A2 E E-A-H
Teraz jesteś już duża.
E fis7 fis7-gis
Można wyczuć już w kościach, że się pogoda odmienia
E fis7
Gdy przechodzisz przez rzekę po co konia zmieniać ?
fis7-gis E E4 -E E-gis7 A A2
Odchodzę od wszystkich zmysłów, och
E E4 E E-gis7-A
Aż z bólu mnie ściska,
A fis7 H11 H7
To jak w sercu korkociąg,
H7 A A2-A A2-A-A2 H7 A2-A-A2 E E-A-H
Gdy nie jesteś mnie blisko.
fis7 - 2,4,2,2,2,2 E4 - 0,2,2,2,0,0 A2 - 0,0,2,2,0,0 H11 - 2,2,1,2,2,2
YOU ARE A BIG GIRL NOW
( Muzyka i słowa: Bob Dylan - JUŻ JESTEŚ DUŻĄ DZIEWCZYNĄ
BLOOD ON THE TRACKS 1975
tłumaczenie: Andrzej Orzechowski: 04.05.2006 )
Our
conversation was short and sweet
Nasza pogawędka była krótka i słodka,
It nearly
swept me off-a my feet.
Aż me nogi zadrżały ( niemal ścięło mnie z nóg )
And I'm back
in the rain, oh, oh,
I znów jestem w deszczu och,
And you are
on dry land.
A ty jesteś w suchej krainie.
You made it there somehow
Stało się to jakoś ( nie wiadomo kiedy ),
You're a big
girl now.
Że jesteś już teraz dużą dziewczyną.
Bird on the horizon, sittin' on a fence,
Ptak na horyzoncie siedzi na płocie,
He's singin'
his song for me at his own expense.
Śpiewa swą pieśń na swój rachunek ( własny koszt ).
And I'm just
like that bird, oh, oh,
A ja jestem tak jak ten ptak, och,
Singin' just
for you.
Śpiewam po prostu dla ciebie.
I hope that you can hear,
Mam nadzieję, że słyszysz,
Hear me
singin' through these tears.
Słyszysz mój śpiew przez łzy.
Time is a
jet plane, it moves too fast
Czas porusza się jak samolot odrzutowy
Oh, but what
a shame if all we've shared can't last.
Och, ale jaki byłby to wstyd, gdyby wszystko co dzieliliśmy nie
mogło trwać(wystarczyć).
I can change, I swear, oh,
oh,
Mogę się zmienić, przyrzekam ( przysięgam ), och,
See what you
can do.
Zobacz co potrafiłaś ( co potrafisz ) zrobić.
I can make
it through,
Mogę z tym zerwać,
You can make
it too.
Ty możesz zrobić to także.
Love is so simple, to quote a
phrase,
Miłość jest tak prosta, że nie ma co o niej cytować frazesów,
You've known
it all the time, I'm learnin' it these days.
Wiedziałaś to przez cały czas, a ja uczę sie tego w tych dniach (
dzisiaj ),
Oh, I know
where I can find you, oh, oh,
Och, wiem gdzie mogę cię znaleźć, och,
In
somebody's room.
W czyimś pokoju.
It's a price I have to pay
To cena jaką muszę zapłacić za to,
You're a big
girl all the way.
Że jesteś już teraz dużą dziewczyną ( że dojrzałaś ).
A change in the weather is known to be extreme
Idzie na skrajną zmianę pogody
But what's
the sense of changing horses in midstream?
Jaki sens ma zmieniać konia na środku potoku ( strumienia ) ?
I'm going
out of my mind, oh, oh,
Odchodzę od zmysłów, och,
With a pain that stops and
starts
Z bólem który kończy się i zaczyna
Like a corkscrew to my heart
Jak korkociąg w moim sercu
Ever since we've been apart.
Zawsze odkąd zostaliśmy od siebie oddzieleni.
YOU ARE A BIG GIRL NOW
( Bob Dylan - BLOOD ON THE TRACKS 1975 )
( E E-H-A E E-H-A fis7 H7 E E-A-H )
E fis7 fis7-gis
Our
conversation was short and sweet
E fis7
It nearly
swept me off-a my feet.
fis7-gis E E4 -E E-gis7 A A2
And I'm back
in the rain, oh, oh,
E E4 E E-gis7-A
And you are
on dry land.
A fis7
H11 H7
You made it
there somehow
H7 A A2-A A2-A-A2
H7 A2-A-A2 E E-A-H
You're a big
girl now.
Bird on the
horizon, sittin' on a fence,
He's singin' his song for me at his own expense.
And I'm just like that bird, oh, oh,
Singin' just for you.
I hope that you can hear,
Hear me singin' through these tears.
Time is a
jet plane, it moves too fast
Oh, but what a shame if all we've shared can't last.
I can change, I swear, oh, oh,
See what you can do.
I can make it through,
You can make it too.
Love is so
simple, to quote a phrase,
You've known it all the time, I'm learnin' it these days.
Oh, I know where I can find you, oh, oh,
In somebody's room.
It's a price I have to pay
You're a big girl all the way.
A change in
the weather is known to be extreme
But what's the sense of changing horses in midstream?
I'm going out of my mind, oh, oh,
With a pain that stops and starts
Like a corkscrew to my heart
Ever since we've been apart.
fis7 - 2,4,2,2,2,2 E4 - 0,2,2,2,0,0 A2 - 0,0,2,2,0,0 H11 - 2,2,1,2,2,2
www.sylwek.efbud.com.pl