ŁZY WŚCIEKŁOŚCI
( TEARS OF RAGE - Bob Dylan & Richard Manuel - THE BASEMENT TAPES - 1975
tłumaczenie: Andrzej Orzechowski 26.04.2006
przekład poetycki: Sylwek Szweda 26.04.2006 )
Łzy Wściekłości – Sylwek w formacie mp3
A fis D h
Na rękach cię nieśliśmy, to był Niepodległości Dzień,
G D A
Lecz poszłaś już swoją drogą, czy nie chcesz do nas przyznać się ?
A fis D h
Czy moja córka potraktowałaby swojego ojca tak jak ty,
G D A
Gdy tylko o coś cię poproszę, to wciąż słyszę, że "NIE"?
Cis7 fis
Łzy wściekłości, żalu łzy,
D A
Dlaczego złodziejem dziś muszę być ?
Cis7 fis D
Chodź do mnie teraz, gdy jestem samotny,
D A7 D7+ A
Życie tak krótkie.
A fis D h
Wskazaliśmy ci drogę i na piasku napisaliśmy twe imię,
G D A
Choć to dla ciebie miejsce tylko było, gdzie zatrzymałaś się na chwilę.
A fis D h
A teraz chcę, byś wiedziała już, że nikt nie mówił wtedy prawdy,
G D A
I każdy myślał tylko, że to było tak dziecinnie łatwe.
A fis D h
To nie bolało wówczas prawie nic, gdy wyszłaś nagle z domu,
G D A
By dalej słuchać kolejnych bzdur, niepotrzebnych dziś nikomu.
A fis D h
Twe serce ciężkie jest jak trzos wypełniony forsą,
G D A
Lecz jaka to miłość jest, gdy ze złej staje się gorszą ?
TEARS OF RAGE
( TEARS OF RAGE - Bob Dylan & Richard Manuel - THE BASEMENT TAPES - 1975
tłumaczenie: Andrzej Orzechowski 26.04.2006 )
We carried you in our arms on Independence Day
Nieśliśmy cię na rękach w Dzień Niepodległości
And now you'd throw us all aside and put us all away
A teraz odrzucasz nas ( nie chcesz się do nas przyznać ) i zostawiasz na pastwę losu
Oh, what dear daughter 'neath the sun could treat a father so ?
Czy rodzona córka pod słońcem, potraktowałaby w ten sposób ojca ?
To wait upon him hand and foot and always tell him "No".
Czekając na jego prośby, żeby mu powiedzieć "Nie".
Tears of rage, tears of grief
Łzy wściekłości, łzy żalu
Why must I always be the thief ?
Dlaczego jestem tym, który musi czuć się złodziejem
Come to me now, you know we're so low
Chodź do mnie teraz, wiem że jesteśmy tacy samotni
And life is brief
A życie jest takie krótkie
We pointed you the way to go and scratched your name in sand
Wskazaliśmy drogę, którą iść i napisaliśmy twoje imię na piasku
Though you just thought it was nothing more than a place for you to stand
Myśląc, że ty po prostu myślisz, że to było niczym prócz twojego miejsca
Now, I want
you to know that while we watched, you discover there was no one true.
Teraz
chcę żebyś wiedziała, że kiedy się rozglądałaś, to odkryłaś, że nikt nie był
prawdziwy
Most ev'rybody really thought it was a childish thing to do.
Ale
każdy naprawdę myślał, że to była dziecinada ( że było to dziecinnie proste ).
It was all very painless when you went out to receive
Nie
było wielkiego bólu, kiedy wyszłaś, by otrzymać ( odeszłaś z domu )
All that
false instruction which we never could believe.
Wszystkie
fałszywe wskazówki, w które nigdy nie mogliśmy uwierzyć
And now the
heart is filled with gold as if it was a purse.
A
teraz serce jest wypełnione złotem, jakby było sakiewką
But, oh, what
kind of love is this which goes from bad to worse ?
Ale
jaka to odmiana miłości, która idzie ze złego do gorszego ?
TEARS OF RAGE
( TEARS OF RAGE - Bob Dylan & Richard Manuel - THE BASEMENT TAPES - 1975
A fis D h
We carried you in our arms on Independence Day
G D A
And now you'd throw us all aside and put us all away
A fis D h
Oh, what dear daughter 'neath the sun could treat a father so?
G D A
To wait upon him hand and foot and always tell him "No"
Cis7 fis
Tears of rage, tears of grief
D A
Why must I always be the thief?
Cis7 fis D
Come to me now, you know we're so low
D A7 D7+A
And life is brief
We pointed you the way to go and scratched your name in sand
Though you just thought it was nothing more than a place for you to stand
Now, I want
you to know that while we watched, you discover there was no one true.
Most ev'rybody really thought it was a childish thing to do.
It was all
very painless when you went out to receive
All that false instruction which we never could believe.
And now the heart is filled with gold as if it was a purse.
But, oh, what kind of love is this which goes from bad to worse?
www.sylwek.efbud.com.pl