POLA BAWEŁNIANE ZA DOMEM
( „Cottonfields Back Home” - H. Ledbetter tłumaczenie: Sylwek Szweda & Andrzej Orzechowski 18.06.2005 )
Pola Bawełniane za Domem – Sylwek w formacie mp3
C ( D )
Kiedy byłem całkiem mały,
F ( G )
Mama w kołysce mnie kołysała,
C ( D ) G7 ( A7 )
Za starym domem wśród bawełnianych pól.
C ( D )
Było to tuż Luizjany,
F ( G )
Milę od Texarcany,
C ( D ) G7 ( A7 ) C ( D )
Za starym domem wśród bawełnianych pól.
F ( G )
A teraz zgniła nam bawełna,
C( D )
Nie zbierzemy pewnie nic,
G7 ( A7 )
Za starym domem, z bawełnianych pól.
Było to tuż Luizjany,
Milę od Texarcany,
Za starym domem wśród bawełnianych pól.
Przekład poetycki: Sylwek Szweda 18/19.06.2005
( harmonijka D )
COTTONFIELDS BACK HOME
( A negro lament first recorded by Leadbelly some forty years ago. )
When I was a pretty little
baby
My mama would rock me in my cradle
In them old cotton fields back home
Now, when them old fields get
rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home
It was down in Louisiana
Just about a mile from Texarkana
In them old cotton fields back home