SPÓJRZ CO
ZROBILI Z MĄ PIOSENKĄ
( Muzyka i słowa: Melanie
Safka
"What Have They Done To My Song, Ma"
1970 Melanie/Candles In The Rain
tłumaczenie: Sylwek Szweda
& Andrzej Orzechowski 26.12.2005
przekład poetycki: Sylwek
Szweda 27.12.2005 )
Spójrz
Co Zrobili Z Mą Piosenką – Sylwek w formacie mp3
G e
Spójrz co zrobili z mą piosenką,
C
Spójrz co zrobili z mą piosenką -
G
A
Choć dobrze robiłem tylko to,
C
Zobacz co się stało z nią.
G D7 G D7
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Któż moje myśli chciałby złapać,
Któż moje myśli chciałby złapać ?
Kości już zostały rzucone,
W głowie zamęt, zamęt, zamęt !
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Spójrz co się stało z moją głową,
Spójrz co się stało z moją głową -
Zobacz co zrobili z nią,
Zobacz co się stało ze mną.
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Tak chciałbym znaleźć dobrą książkę,
Tak chciałbym znaleźć dobrą książkę,
O tak chciałbym znaleźć ją,
By ukryć się jak najdalej stąd.
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Wszystko znów będzie w porządku,
Wszystko znów będzie w porządku,
Cóż, jeśli ludzie kupują łzy,
Niedługo stanę się bogaty.
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Spójrz co zrobili z mą piosenką,
Spójrz co zrobili z mą piosenką -
Zamknęli ją w plastikowej torbie ,
I postawili świat na głowie.
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
Spójrz co zrobili z mą piosenką,
Spójrz co zrobili z mą piosenką -
Choć dobrze robiłem tylko to,
Zobacz co się stało z nią.
Spójrz co zrobili z mą piosenką.
( Między innymi wykonywał ten
utwór Ray Charles. W 1969 roku Melanie występowała w Woodstock obok Joan Baez,
Jimmy Hendrixa, Janis Joplin, Carlosa Santany, Jefferson Airplane, Joe Cockera,
Ten Years After , The Band, Johnny Wintera, Arlo Guthriego, Ravi Shankara i wielu innych. "What Have They Done
To My Song, Ma, stała się zaraz po swym ukazaniu ( 1970 r. ) hymnem
hipisów, czyli Dzieci Kwiatów.
Oryginał z kapodastrem na IV
progu )
WHAT HAVE THEY DONE TO MY SONG MA
( Words & Music by Melanie
Safka Melanie/Candles In The Rain - 1970
The Very Best of
Melanie - May 1973
tłumaczenie: Andrzej Orzechowski 26.12.2005)
1.
Look what they done to my song ma
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
well it's the only thing
Cóż, to jedyna rzecz,
that I could do half right and it's
turning out all wrong ma
którą mogłem zrobić prawie dobrze
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
2.
look what they done to my brain ma
Patrz, co zrobili z moim mózgiem, mamo
Look what they done to my brain
Patrz, co zrobili z moim mózgiem
well they picked it like a chicken bone
podnieśli go jak kość kurczaka
and I think i'm half insane ma
I myślę, że jestem na wpół obłąkana
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
3.
I wish I could find a good book to live
in
życzyłabym sobie znaleźć dobrą książkę, w której mogłabym żyć
wish I could find a good book
chciałabym znaleźć dobrą książkę
well if I could find a real good book
cóż, gdybym mogła znaleźć dobrą książkę
I'd never have to come out and look at
nigdy bym nie wyszła i nie patrzyła ( z tej książki ) na to
what they done to my song
co zrobili z moją piosenką.
4.
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
la la la la la la la la la
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
5.
but maybe it'll all be alright ma
wszystko może będzie w porządku mamo
maybe it'll all be okay
może wszystko będzie OK
well if the people are buying tears
cóż, jeśli ludzie kupują łzy
i'll be rich someday ma
będę kiedyś bogaty
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
6.
ils ont change ma chanson, ma
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
ils ont change ma chanson
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
c'est la seule chose que je peux faire
to jedyna rzecz, którą mogłem zrobić prawie dobrze
et ce n'est pas bon, ma.
nie jest już piękna
ils ont change ma chanson.
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
7.
Look what they done to my song, ma
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
Well they tied it up in a plastic bag
coż, zamknęli ją w plastikowej torbie
and turned it upside down ma
i wywrócili do góry nogami
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
8.
Look what they done to my song ma
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
look what they done to my song
patrz, cóż zrobili z moją piosenką
It's the only thing that I could do
allright
to jedyna rzecz, którą robiłem dobrze
and they turned it upside down
a oni ją wywrócili do góry nogami
oh ma - look what they done to my song
oh, mamo patrz, cóż
zrobili z moją piosenką