SPÓJRZ CO ZROBILI Z MĄ PIOSENKĄ

( Muzyka i słowa: Melanie Safka

"What Have They Done To My Song, Ma"  1970 Melanie/Candles In The Rain

tłumaczenie: Sylwek Szweda & Andrzej Orzechowski 26.12.2005

przekład poetycki: Sylwek Szweda 27.12.2005  )

 

Spójrz Co Zrobili Z Mą Piosenką – Sylwek w formacie mp3

 

G                                           e

Spójrz co zrobili z mą piosenką,

C

Spójrz co zrobili z mą piosenką -

            G                       A

Choć dobrze robiłem tylko to,

C

Zobacz co się stało z nią.

G                   D7                  G      D7

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

Któż moje myśli chciałby złapać,

Któż moje myśli chciałby złapać ?

Kości już zostały rzucone,

W głowie zamęt, zamęt, zamęt !

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

Spójrz co się stało z moją głową,

Spójrz co się stało z moją głową -

Zobacz co zrobili z nią,

Zobacz co się stało ze mną.

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

Tak chciałbym znaleźć dobrą książkę,

Tak chciałbym znaleźć dobrą książkę,

O tak chciałbym znaleźć ją,

By ukryć się  jak najdalej stąd.

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

Wszystko znów będzie w porządku,

Wszystko znów będzie w porządku,

Cóż, jeśli ludzie kupują łzy,

Niedługo stanę się bogaty.

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

Spójrz co zrobili z mą piosenką,

Spójrz co zrobili z mą piosenką -

Zamknęli ją w plastikowej torbie ,

I postawili świat na głowie.

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

 

Spójrz co zrobili z mą piosenką,

Spójrz co zrobili z mą piosenką -

Choć dobrze robiłem tylko to,

Zobacz co się stało z nią.

Spójrz co zrobili z mą piosenką.

 

 

( Między innymi wykonywał ten utwór Ray Charles. W 1969 roku Melanie występowała w Woodstock obok Joan Baez, Jimmy Hendrixa, Janis Joplin, Carlosa Santany, Jefferson Airplane, Joe Cockera, Ten Years After , The Band, Johnny Wintera, Arlo Guthriego, Ravi Shankara  i wielu innych. "What Have They Done To My Song, Ma, stała się zaraz po swym ukazaniu ( 1970 r. ) hymnem hipisów, czyli Dzieci Kwiatów.

Oryginał z kapodastrem na IV progu )

 

 

 

WHAT HAVE THEY DONE TO MY SONG MA

( Words & Music by Melanie Safka   Melanie/Candles In The Rain - 1970

The Very Best of Melanie  - May 1973

tłumaczenie: Andrzej Orzechowski 26.12.2005)

 

1.

Look what they done to my song ma

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

well it's the only thing

Cóż, to jedyna rzecz,

that I could do half right and it's turning out all wrong ma

którą mogłem zrobić prawie dobrze

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

2.

look what they done to my brain ma

Patrz, co zrobili z moim mózgiem, mamo

Look what they done to my brain

Patrz, co zrobili z moim mózgiem

well they picked it like a chicken bone

podnieśli go jak kość kurczaka

and I think i'm half insane ma

I myślę, że jestem na wpół obłąkana

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

3.

I wish I could find a good book to live in

życzyłabym sobie znaleźć dobrą książkę, w której mogłabym żyć

wish I could find a good book

chciałabym znaleźć dobrą książkę

well if I could find a real good book

cóż, gdybym mogła znaleźć dobrą książkę

I'd never have to come out and look at

nigdy bym nie wyszła i nie patrzyła ( z tej książki ) na to

what they done to my song

co zrobili z moją piosenką.

 

4.

la la la la la la la la la

la la la la la la la la la

la la la la la la la la la

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

5.

but maybe it'll all be alright ma

wszystko może będzie w porządku mamo

maybe it'll all be okay

może wszystko będzie OK

well if the people are buying tears

cóż, jeśli ludzie kupują łzy

i'll be rich someday ma

będę kiedyś bogaty

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

6.

ils ont change ma chanson, ma

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

ils ont change ma chanson

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

c'est la seule chose que je peux faire

to jedyna rzecz, którą mogłem zrobić prawie dobrze

et ce n'est pas bon, ma.

nie jest już piękna

ils ont change ma chanson.

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

7.

Look what they done to my song, ma

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

Well they tied it up in a plastic bag

coż, zamknęli ją w plastikowej torbie

and turned it upside down ma

i wywrócili do góry nogami

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

 

8.

Look what they done to my song ma

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

look what they done to my song

patrz, cóż zrobili z moją piosenką

It's the only thing that I could do allright

to jedyna rzecz, którą robiłem dobrze

and they turned it upside down

a oni ją wywrócili do góry nogami

oh ma - look what they done to my song

oh, mamo  patrz, cóż zrobili z moją piosenką