TRZEJ KRÓLOWIE ZE WSCHODU

( "We Three Kings Of Orient Are"

Słowa i muzykę tej kolędy napisał: John H. Hopkins w 1857 r.

ur. w 1820 roku w Pitsburgu ( Pensylwania ), zm.  1891 w Nowym Jorku.

Tłumaczenie: Sylwek Szweda & Andrzej Orzechowski 27.12.2005

Przekład poetycki: Sylwek Szweda 29.12.2005 )

 

Trzej Królowie Ze Wschodu – Sylwek w formacie mp3

 

   e                         H7      e

My ze wschodu króli trzech,

   e                      H7              e

Bogu oddać przyszliśmy cześć,

         G               D         G     C

Za blaskiem gwiazdy betlejemskiej

      a                e        H7    e     ( D7 )

Przyszliśmy oddać Mu cześć..

 

        G                     C           G

O gwiazdo nocy prowadź nas,

          G                         C          G

Ku światłu ludziom drogę wskaż,

              e           D            C         a    a7

Swym boskim pięknem opasz Ziemię

    G                          C        G

Drogę wskazując dzisiaj nam.

 

 

Narodził się na sianku Król,

Przynieśliśmy dary Mu,

Do małej betlejemskiej szopki

Dary przynieśliśmy Mu.

 

Czekaliśmy tak długo na cud,

Za blaskiem gwiazdy przyszliśmy tu,

Mirrę, złoto i kadzidło

U żłóbka złożyliśmy Mu.

 

Maryja już przeczuwa że,

Przestanie ludźmi rządzić grzech,

Nad wszystko uwielbiony Bóg

Z nami zaśpiewa tę pieśń.

 

Wysławiamy wielki cud,

Zmartwychwstały Człowiek-Bóg,

Alleluja, alleluja !

Boski chwalimy cud.

 

 

( w wersji irlandzkiej  - kapodaster I  próg )

 

WE THREE KINGS OF ORIENT ARE

(  Words: John Henry Hopkins, Jr., 1857  )

 

 

We three kings of Orient are,
bearing gifts we traverse afar,
field and fountain,
moor and mountain,
following yonder star.

 

O star of wonder, star of night,
star with royal beauty bright;
westward leading, still proceeding,
guide us to thy perfect light!


Born a King on Bethlehem's plain,
gold I bring to crown him again,
King for ever,
ceasing never
over us all to reign.


Frankincense to offer have I:
incense owns a Deity nigh;
prayer and praising,
gladly raising,
worship him, God Most High.


Myrrh is mine; its bitter perfume
breathes a life of gathering gloom;
sorrowing, sighing,
bleeding, dying,
sealed in the stone-cold tomb.


Glorious now behold him arise,
King and God and Sacrifice;
heaven sings
alleluia; alleluia
the earth replies.

 

 

The famous American carol We three Kings of Orient are was written in 1857 by Rev. John Henry Hopkins. The minister is reputed to have written We three Kings of Orient are for the General Theological Seminary in New York City as part of their Christmas pageant. The lyrics of We three Kings of Orient are are very traditional which makes the latter day fashion of referring to the carol as We 3 Kings of Orient are quite bizarre!.